Lisbonne (#8) … Début de la visite de l’Alfama !

Et voilà ! C’est parti pour 4 billets sur ce merveilleux quartier de l’Alfama (4 billets pour une journée d’errance contemplative ;) ).


Here we go for 4 posts of this wonderful Alfama (4 posts for a unique day of contemplative wandering ;) ).

Alfama

Alfama

Alfama

Alfama

Alfama

Alfama

Alfama

Alfama

Alfama

Alfama

 

Lisbonne (#7) … les oiseaux !

Juste une photo, ce soir en attendant la visite de l’Alfama durant les jours à venir (une bonne centaine de photos …).


The Birds : Just a picture tonight until the visit of Alfama in the coming days (a hundred photos …).

Les oiseaux

Lisbonne (#6) … le Castelo de São Jorge

Aujourd’hui, les photos du Château (Castelo) de São Jorge et la vue sur la ville et le Tage … Lieu défensif, forteresse Romaine, fortification Musulmane, palais Royal (Paço Real), mais aussi palais des Evêques, ce lieu, qui a connu une histoire militaire très violente, a malheureusement aussi subi de nombreux tremblements de terre qui lui causèrent de nombreux dommages. Celui de 1755 l’ayant rendu dangereux, il fut fermé au public jusqu’au XXème siècle. Le voici donc tel qu’il apparait maintenant après sa restauration.


Today, photos of the Castle (Castelo) of São Jorge and the view of the city and the Tagus … Defensive Place, Roman fortress, Muslim fortification, Royal Palace (Paço Real), but also Bishops Palace, this place, which experienced a violent military history, has unfortunately also suffered many earthquakes which caused considerable damages. The one that took place in 1755 having made it dangerous, it was closed to the public until the twentieth century. So here it is as it appears now after its restoration.

Château Saint-Georges - Castelo de São Jorge

Château Saint-Georges - Castelo de São Jorge

Château Saint-Georges - Castelo de São Jorge

Château Saint-Georges - Castelo de São Jorge

Château Saint-Georges - Castelo de São Jorge

 

Château Saint-Georges - Castelo de São Jorge

Château Saint-Georges - Castelo de São Jorge

Château Saint-Georges - Castelo de São Jorge

Château Saint-Georges - Castelo de São Jorge

Château Saint-Georges - Castelo de São Jorge

Château Saint-Georges - Castelo de São Jorge

Lisbonne (#5) … de la rua Portas de Santo Antão à L’Avenida Almirante Reis

Retour vers le quartier des Colonies en passant, (comme le dit le titre) dans la Rue Portas de Santo Antão, à l’école Básica São José / Jardin do Torel (pour le superbe point de vue), dans le Jardin Braancamp Freire puis dans l’Avenida Almirante Reis avant le retour au “bercail” après cette looooogue marche …


Back to the Colonial district passing by, (as the title says) the Portas de Santo Antao street, at the school Básica São José / Garden Torel do (for the superb view), in the Garden Braancamp Freire and in  the Avenida Almirante Reis before “homecoming” after this looooog walk …

Casa do Alentejo

Casa do Alentejo

Rua das Portas de Santo Antão

Rua das Portas de Santo Antão

Rua das Portas de Santo Antão

Rua das Portas de Santo Antão

Rua das Portas de Santo Antão

Rua das Portas de Santo Antão

Calçada do Lavra

Calçada do Lavra

Rua das Portas de Santo Antão

Rua das Portas de Santo Antão

Vue de l'Escola Básica São José

Vue de l’Escola Básica São José

Vue du Jardim do Torel

Vue du Jardim do Torel

Rua da Bempostinha

Rua da Bempostinha

Calçada Conde Pombeiro

Calçada Conde Pombeiro

Avenida Almirante Reis

Avenida Almirante Reis

Quartier des Colonies

Quartier des Colonies

Lisbonne (#4) … petite balade dans le quartier de l’Alfama

Petite boucle dans le quartier de l’Alfama, à partir de la Rua Capelão pour revenir à la place Martim Moniz par l’Escadinhas (escalier) da Saúde. Je suis retourné le lendemain dans l’Alfama pour aller visiter le château de São Jorge (photos dans un prochain billet).


Small loop in the neighborhood of Alfama, from the Rua (street) Capelão to return to Martim Moniz by Escadinhas (stairway) da Saúde. I came back the day after in Alfama to visit the Castle of São Jorge (photos in a future post).

Rua Capelão

Rua Capelão

Rua Capelão

Rua Capelão

Rua Marquês Ponte de Lima

Rua Marquês Ponte de Lima

Rua Marquês Ponte de Lima

Rua Marquês Ponte de Lima

Escadinhas da Saúde

Escadinhas da Saúde

Escadinhas da Saúde

Escadinhas da Saúde

Escadinhas da Saúde

Escadinhas da Saúde

Martim Moniz

Martim Moniz

Lisbonne (#3) … entre le quartier des Colonies et la place Martim Moniz

 

L’exploration de la ville de jour commence …


Exploring the city by day, the beginning …

quartier des Colonies

quartier des Colonies

Largo do Intendente Pina Manique

Largo do Intendente Pina Manique

Largo do Intendente Pina Manique

Largo do Intendente Pina Manique

Largo do Intendente Pina Manique

Largo do Intendente Pina Manique

Josephine bistro & bar

Josephine bistro & bar

Beco Barbadela

Beco Barbadela

Beco Barbadela

Beco Barbadela

Beco Barbadela

Beco Barbadela

Beco Barbadela

Beco Barbadela

Beco Barbadela

Beco Barbadela

Cascais

A quelques kilomètres à l’ouest de Lisbonne, se trouve la très jolie petite ville balnéaire de Cascais où nous avons été prendre l’air le temps du repas de midi …


A few kilometers west of Lisbon, is the beautiful seaside town of Cascais where we were to get some fresh air at lunchtime …

Cascais

Cascais

Cascais

Cascais

Cascais

Cascais

Cascais

Cascais

Cascais

Cascais

Cascais

 

Lisbonne (#2) … by night

Petite balade dans Lisbonne la nuit …


Night walk in Lisbon …

Restaurante Mercatudo - Lisbonne

Restaurante Mercatudo

Restaurante Mercatudo - Lisbonne

Restaurante Mercatudo

A Ginjinha

A Ginjinha

Estação de Caminhos de Ferro do Rossio

Estação de Caminhos de Ferro do Rossio

Estação de Caminhos de Ferro do Rossio

Estação de Caminhos de Ferro do Rossio

Une idée de déco ?

Une idée de déco ?

Chafariz do Carmo

Chafariz do Carmo

Chafariz do Carmo

Chafariz do Carmo

Près de la Calçada da Glória

Près de la Calçada da Glória

Calçada da Glória

Calçada da Glória

Calçada da Glória

Calçada da Glória

Calçada da Glória

Calçada da Glória

Calçada da Glória

Calçada da Glória

Calçada da Glória

Calçada da Glória

Bacalhau

Bacalhau

Près de l'Elevador de Santa Justa (vue)

Près de l’Elevador de Santa Justa (vue)

Lisbonne (#1)

Et voilà, comme je vous le disais l’autre jour, voici que débute une longue série sur Lisbonne où je suis allé passer quelques jours récemment. Nous commencerons en douceur par quelques photos prises dans les alentours du quartier des Colonies et la vue depuis le Miradouro de Monte Agudo (et un “Chat” pris rapidement en voiture dans l’Avenue Fontes Pereira de Melo).

Par la suite, je vous montrerai Lisbonne la nuit, la petite ville balnéaire de Caiscais, le Castelo de São Jorge, l’Alfama, Belem (sa tour et le Mosteiro dos Jerónimos), …


And now, as I said the other day, here begins a long series on Lisbon, where I pend few days recently. We will start gently with few photos taken in the vicinity of the Colonial District and the view from the Miradouro de Monte Agudo (and a “Chat” took rapidly while driving in the Avenue Fontes Pereira de Melo … I was not the driver).

Thereafter, I will show you Lisbon at night, the small seaside town of Cascais, the Castelo de São Jorge, the Alfama, Belem (its tower and Jeronimos), …

Boulangerie/Patisserie au croisement des rues du Moçambique et de l'Angola (Pastéis de nata)

Boulangerie/Patisserie au croisement des rues du Moçambique et de l’Angola (Pastéis de nata)

Quartier des Colonies

Quartier des Colonies

Quartier des Colonies

Quartier des Colonies

Quartier des Colonies

Quartier des Colonies

Quartier des Colonies

Quartier des Colonies

Quartier des Colonies

Quartier des Colonies

Quartier des Colonies

Quartier des Colonies

Avenida Fontes Pereira de Melo - Lisbonne

Avenida Fontes Pereira de Melo – Lisbonne

Le CHAT de l'Avenida Fontes Pereira de Melo

Le CHAT de l’Avenida Fontes Pereira de Melo

Lisbonne … Quelque part ...

Lisbonne … Quelque part …

Lisbonne … Quelque part ...

Lisbonne … Quelque part …

Lisbonne … Quelque part ...

Lisbonne … Quelque part …

Quartier des Colonies

Quartier des Colonies

Vue du Miradouro de Monte Agudo

Vue du Miradouro de Monte Agudo

Vue du Miradouro de Monte Agudo

Vue du Miradouro de Monte Agudo

Vue du Miradouro de Monte Agudo

Vue du Miradouro de Monte Agudo

"Vue" du Miradouro de Monte Agudo - Lisbonne

“Vue” du Miradouro de Monte Agudo – Lisbonne

 

Les Sphérades, Fontaine-sculpture de Pol Bury

Avant de me lancer dans mes plus de 500 photos prises en 4 jours à Lisbonne, voici quelques clichés de la Fontaine-sculpture de Pol Bury qui se situe au Palais-Royal à Paris

… Pas d’inquiétude, je ferai une sélection des photos ;)


Before I get into my more than 500 photographs taken in four days in Lisbon, here are some pictures of the Fountain sculpture by Pol Bury which is at the Palais-Royal in Paris 

… Do not worry, I will not show all 500 photos ;)

Les Sphérades, Fontaine-sculpture de Pol Bury

Les Sphérades, Fontaine-sculpture de Pol Bury

Les Sphérades, Fontaine-sculpture de Pol Bury

Les Sphérades, Fontaine-sculpture de Pol Bury

 

The Art of the Brick (Nathan Sawaya) – Deuxième et dernière partie

A la Porte de Versailles, on peut admirer jusqu’au 30 Août, l’exposition de plus de 100 sculptures de l’artiste Nathan Sawaya: The Art of The Brick (l’Art du Lego®). Dernière partie du billet.


At the Porte de Versailles, you can see until August 30, the exhibition of over 100 sculptures by Nathan Sawaya: The Art of The Brick. Last part of the post.

The Art of The Brick - Nathan Sawaya

The Art of The Brick - Nathan Sawaya

The Art of The Brick - Nathan Sawaya

The Art of The Brick - Nathan Sawaya

The Art of The Brick - Nathan Sawaya

The Art of The Brick - Nathan Sawaya

The Art of The Brick - Nathan Sawaya

The Art of The Brick - Nathan Sawaya

The Art of The Brick - Nathan Sawaya

The Art of The Brick - Nathan Sawaya

 

The Art of the Brick (Nathan Sawaya) – Première partie

A la Porte de Versailles, on peut admirer en ce moment l’exposition de plus de 100 sculptures de l’artiste Nathan Sawaya: The Art of The Brick (l’Art du Lego®). Si vous êtes fan de LEGO® et sur Paris, allez y vite ! L’exposition s’arrêtera le 30 Août.


At the Porte de Versailles, you can see right now the exhibition of over 100 sculptures by Nathan Sawaya: The Art of The Brick. If you’re a fan of LEGO® and visiting Paris, go there fast! The exhibition will end on August 30.

The Art of The Brick - Nathan Sawaya

The Art of The Brick - Nathan Sawaya

The Art of The Brick - Nathan Sawaya

The Art of The Brick - Nathan Sawaya

The Art of The Brick - Nathan Sawaya

The Art of The Brick - Nathan Sawaya

The Art of The Brick - Nathan Sawaya

The Art of The Brick - Nathan Sawaya

The Art of The Brick - Nathan Sawaya

The Art of The Brick - Nathan Sawaya

Street Art & autres curiosités Parisiennes

Dans le Marais

Dans le Marais

Près de la Place Monge

Près de la Place Monge

Vers la rue du Pot de Fer

Vers la rue du Pot de Fer

Dans le MArais

Dans le Marais

Dans le Marais

Dans le Marais

Au Parc Floral

Au Parc Floral

Au Parc Floral

Au Parc Floral

Au Parc Floral

Au Parc Floral

Gregory Privat Quintet au Sunset Sunside Jazz Club

C’était il y a un mois, au Sunset Sunside, le très beau concert “Tales of Cyparis” du quintet de Gregory Privat.


A month ago, the wonderful concert “Tales of Cyparis” from the Gregory Privat Quintet at the Sunset Sunside in Paris.

Gregory PRIVAT Quintet

Gregory PRIVAT Quintet

Gregory Privat

Gregory Privat

Manu Codjia

Manu Codjia

Olivier Juste

Olivier Juste

Gregory PRIVAT Quintet

Gregory PRIVAT Quintet

Gregory Privat

Gregory Privat

Manu Codjia, Olivier Juste & Adriano Tenorio

Manu Codjia, Olivier Juste & Adriano Tenorio

Manu Codjia

Manu Codjia

Gregory Privat

Gregory Privat

Jiri Slavik

Jiri Slavik

Gregory Privat

Gregory Privat

Manu Codjia

Manu Codjia

Manu Codjia, Olivier Juste & Adriano Tenorio

Manu Codjia, Olivier Juste & Adriano Tenorio

Gregory PRIVAT Quintet

Gregory PRIVAT Quintet

 

 

Saint-Anne d’Auray

Après Auray, petit tour dans un lieu très différent: Saint-Anne d’Auray, haut lieu de pèlerinage en Bretagne, où Sainte Anne (la grand-mère de Jésus) apparut à Yvon Nicolazic, un laboureur en 1624.


After Auray, short visit of a very different place: St. Anne d’Auray, famous pilgrimage site in Brittany, where Sainte Anne (the grandmother of Jesus) appeared to Yvon Nicolazic, a plowman in 1624.

Basilique Sainte-Anne

Basilique Sainte-Anne

Scala Sancta.

Scala Sancta.

Scala Sancta.

Scala Sancta.

Basilique Sainte-Anne

Basilique Sainte-Anne

Basilique Sainte-Anne

Basilique Sainte-Anne

Basilique Sainte-Anne

Basilique Sainte-Anne

Basilique Sainte-Anne

Basilique Sainte-Anne

Mémorial de la Première Guerre mondiale

Mémorial de la Première Guerre mondiale

Mémorial de la Première Guerre mondiale

Mémorial de la Première Guerre mondiale

Bâtiments du xviie siècle

Bâtiments du xviie siècle

Le cloître

Le cloître

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 1,892 other followers

%d bloggers like this: