Fleurs printanières

Le gobe-lune

Petits détails Ajacciens

Et voilà, fin à Ajaccio de la série de mes photos prises en Corse il y a quelques mois.


Last part, in Ajaccio, of my series of photos I took in Corsica few month ago

Evreux

Petite balade hier avec des amis dans la ville d’Evreux.

Petite halte tout d’abord par le couvent des Capucins, puis visite de l’Abbaye Saint-Taurin avant d’aller dans le centre ville pour y voir la Cathédrale Notre Dame, les bords de l’Iton, Le musée d’Art, d’Histoire et d’Archéologie de la ville, le Beffroi

Puis, visite de l’exposition Sous La Lune II à la Maison des Arts avant de repasser devant la Cathédrale pour aller prendre notre train.


Quick visit of Evreux, yesterday with friends.

First stop first by the convent of the Capuchins, then visit the Abbey Saint-Taurin before going to the city center to see the Cathedral Notre Dame, the bank of the Iton, the Museum of Art, History and Archeology of the city, the Belfry

Then we visited the exhibition Under Moon II at the House of Arts before returning to the Cathedral on our way to the train station.

Ruelle

Jonquilles devant l’Abbaye

Abbaye Saint-Taurin

Abbaye Saint-Taurin

Abbaye Saint-Taurin

Abbaye Saint-Taurin

Cathédrale Notre Dame & Ancien Evêché (musée)

Cathédrale Notre Dame

Cathédrale Notre Dame

Châsse de saint Taurin -Musée

Châsse de saint Taurin -Musée

Châsse de saint Taurin -Musée

Musée d’Art, Histoire et Archéologie

Musée d’Art, Histoire et Archéologie

Balade le long de lIton

Beffroi

Sous la Lune II

Sous la Lune II

Sous la Lune II

Sous la Lune II

 

Nos deux regards à la rencontre des chats du cimetière de Montmartre

Anne-Laure a eu l’idée de promener Nos Deux Regards au cimetière de Montmartre dans lequel, grâce à l’association l’Ecole du Chat, de nombreux chats prennent soin des défunts.

Comme d’habitude, les photos d’Anne-Laure sont sur son blog: ici.


Anne-Laure had the idea to bring our “Two Glances” to the cemetery of Montmartre in which, thanks to the association the School of Cat, many cats take care of the deceased.

As usual, Anne-Laure’s photos are on her blog, here.

 

Sartène

Suite de la série Corse, aujourd’hui, petite halte à Sartène (sous la pluie).


Continuation of the series in Corsica, today, quick stop in Sartène (under the rain).

Pointe de la Parata … des Dieux Egyptiens et des OVNIs …

Si si !! J’vous jure !!! J’ai vu de drôles de lumières dans le ciel et sur la mer … et un rocher qui ressemble à une piste d’atterrissage !!


Pointe de la Parata … Egyptian Gods and UFOs !! Yes !! I swear !!! I saw strange lights in the sky and on the sea … and a rock that looks like a runway !!

😉

Pointe de la Parata

Pointe de la Parata

Pointe de la Parata

Pointe de la Parata

Pointe de la Parata

Pointe de la Parata

Pointe de la Parata

Pointe de la Parata

Pointe de la Parata

Pointe de la Parata

Pointe de la Parata

Pointe de la Parata

Pointe de la Parata

Pointe de la Parata

Pointe de la Parata

Pointe de la Parata

Pointe de la Parata

Pointe de la Parata

Pointe de la Parata

Soleil couchant sur la plage de Capitello

Après la pause New-yorkaise, retour sur les photos prises en Corse autour du jour de l’an !

Aujourd’hui, je vous emmène de nouveau sur la plage de Capitello et sa jolie tour Génoise pour y admirer un magnifique coucher de soleil.


After the break in New York, back to the photos taken in Corsica around New Year’s Eve!

Today, I take you again on the beach of Capitello and its pretty Genoese tower to admire a beautiful sunset.

Plage de Capitello

Plage de Capitello

Plage de Capitello

Plage de Capitello

Plage de Capitello

Plage de Capitello

Plage de Capitello

Plage de Capitello

Plage de Capitello

Plage de Capitello

Plage de Capitello

Plage de Capitello

Ampoule végétale

A green light bulb

Ampoule végétale

Un petit matin dans le train …une jolie brume

One World Trade Center

Dernière série de mon bref séjour à NYC, le One World Trade Center (ainsi que le mémorial et l’Oculus) que je n’avais pas eu l’occasion de visiter lorsque j’y habitais … puisque sa construction n’a débuté qu’après mon départ.


Last series of my brief stay in NYC, the One World Trade Center (as well as the memorial and the Oculus) that I had not had the opportunity to visit when I was living there … since its construction started only after I left the city.

World Trade Center

World Trade Center

World Trade Center

World Trade Center

World Trade Center

World Trade Center

World Trade Center

World Trade Center

World Trade Center

World Trade Center

World Trade Center

World Trade Center

World Trade Center

World Trade Center

World Trade Center

World Trade Center

World Trade Center

World Trade Center

World Trade Center

World Trade Center

I’ll be back … c’est ce que j’ai dit la dernière fois que je suis allé à NYC

Et me revoilà ! Bon, bref, pour plus de photos, vous en trouverez d’autres ici.

En attendant, voici quelques détails vus d’en haut et d’en bas …


I’ll be back … that’s what I said last time I went to NYC … And here I am again!

Well, only few pictures today, you will find others here.

In the meantime, here are some details seen from above and below …

New York

New York

New York

New York

New York

New York

New York

New York

New York

New York

New York

New York

New York

New York

New York

New York

In the Big Apple

Du plus profond des ténèbres surgit la lumière

From the depths of darkness arises the light

Baie d'Ajaccio

Baie d'Ajaccio

Baie d'Ajaccio

Cargèse à la tombée de la nuit

En rentrant de Piana, petite halte par Cargèse, village connu pour ces deux églises se faisant face, l’une Catholique et l’autre Grecque Orthodoxe.


Coming back from Piana, we made a short stop by Cargèse, known for its two churches facing one another, a Catholic and a Greek Orthodox.

Cargèse

Cargèse

Cargèse

Cargèse

Cargèse

Cargèse

Cargèse

Cargèse

Cargèse

%d bloggers like this: