Nos deux regards aux Beaux-Arts de Paris

A l’occasion de leurs journées portes ouvertes, le weekend dernier, Nos Deux Regards ont pu aller visiter l’École nationale supérieure des beaux-arts (enfin … depuis le temps que j’habite à côté de Paris, il était temps).

Bon, à l’intérieur, ça ressemblait un peu à un atelier d’artistes géant 🙂 … bref, tout comme le merveilleux désordre ambiant qui y régnait le jour de ma visite, mes photos seront aussi un peu en désordre … prises au gré de mes pas … (quoique certains ateliers étaient très bien rangés … je suis mauvaise langue 😉 )

Comme d’habitude, les jolies photos d’Anne-Laure sont sur son blog: ici.

PS: J’utilise tellement peu mon appareil photo en ce moment (je ne publie plus trop hélas …) que je n’avais pas rechargé mes batteries ! Après la visite de la Chapelle, j’ai dû basculer sur mon téléphone … la qualité des photos s’en ressent un peu 😦


On the occasion of their open days last weekend, Nos Deux Regards were able to visit the Ecole Nationale Superieure des Beaux-Arts (at last … since the time I lived near Paris, it was about time).

Well, inside, it looked a little bit like a giant workshop of artists 🙂 … in short, just like the wonderful ambient disorder I’ve seen there that day, my pictures will also be a little messy … taken according to my steps … (Although some workshops were very tidy … I can be a bad mouth sometimes 😉 )

As usual, Anne-Laure’s beautiful photos are on her blog, here.

PS: I use so little my camera these days (I do not publish much alas …) that I had not recharged my batteries! After the visit of the Chapel, I had to switch on my phone … the quality of the pictures is not that good 😦

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Retour dans le 13ème arrondissement – Station Nationale

Pour faire suite aux billets sur quelques fresques du 13ème arrondissement, sur celle de la Révolution de Franck Shepard Fairey et celle du Chat de C215, en voici de nouvelles aperçues à proximité de la station de métro Nationale (ligne 6) et quelques unes, plus anciennes, déjà photographiées mais prises cette fois-ci sous des angles différents.


Following posts on some frescoes of the 13th arrondissement and those on the Revolution by Franck Shepard Fairey and the Cat of C215, here are new photos I took near the metro station Nationale (line 6) of newly painted frescoes, and older, I’ve already photographed in my previous posts but taken this time from different angles.

D*Face

D*Face

D*Face

Bom.K

JULIEN SETH MALLAND

JULIEN SETH MALLAND

Le Mouvement

Jana & Js

Jana & Js

Jana & Js

FAILE

Shepard Fairey

Cost – Invader – DAVID DE LA MANO

Invader

Conor Harrington

Inti – Conor Harrington

Unknown – Paris 13

Unknown – Paris 13

 

 

 

Musée de l’Air et de l’Espace (Bourget)

Le salon du Bourget commençant bientôt, je publie quelques photos que j’avais prises au Musée de l’Air et de l’Espace il y a 2 mois. J’ai sélectionné de vieux avions, certains prototypes un peu moins anciens, le Concorde et d’autres plus modernes.

Les photos de l’éditions de 2013 du salon sont ici.


The Paris Air Show begins soon, I’m publishing today some pictures I took at the Museum of Air and Space 2 months ago. I’ve selected some old planes, some prototypes a little less old, the Concorde and others more modern jets.

Photos from the 2013 editions of the show are here.

Retour au zoo de Vincennes (Parc zoologique de Paris)

A l’occasion du passage de mon filleul, je suis retourné il y a quelques semaines au zoo de Vincennes. Voici quelques photos que j’ai ramené.

Celles que j’avais faites lors de mon premier passage sont ici.


I enjoyed the visit of my godson a few weeks ago to return to the zoo of Vincennes. Here are some photos I brought back.

The ones I took during my first visit are here.

Nos deux regards au Musée de Minéralogie (Mines ParisTech)

Nos Deux Regards sont de retour pour une nouvelle visite de l’un des nombreux musées de Paris.

Le musée de Minéralogie m’a rappelé mon enfance, et tout particulièrement mon ami Olivier chez qui j’adorais bouger discrètement les minéraux de sa jolie collection pour voir s’il allait voir lequel n’était plus exactement à sa place (quel taquin ce Mathias !!) … et quelques années plus tard, lorsque toujours avec Olivier et mon autre ami, Laurent, nous avions passé quelques jours de vacances dans les Alpes à casser des cailloux à la recherche de petits cristaux de roches.

Figurez-vous que non seulement, j’ai toujours les cristaux en question mais qu’en plus il y a quelques jours, soit près de 30 ans plus tard, nous étions en train de planifier de nouveau de passer quelques jours cet été au même endroit … J’adore ces moments là !!

Bref, il est temps de passer aux photos … en macro pour la plupart, histoire de rentrer à l’intérieur des merveilleux paysages formés par ces minéraux.

Comme d’habitude, les photos d’Anne-Laure sont sur son blog: ici.


Nos Deux Regards are back for a new visit to one of the many museums in Paris.
The Museum of Mineralogy reminded me of my childhood, and especially my friend Olivier … I enjoyed to discreetly move some minerals of his pretty collection to see if he would be able to realized which one was no longer exactly at its place (what a funny kid I was 😛 ) … and a few years later, when always with Olivier and my other friend, Laurent, we spent a few days of holidays in the Alps breaking stones in search of small crystals of rock.

Imagine that not only do I still have those crystals, but in addition, a few days ago, almost 30 years later, we were planning to spend a few days during the summer in the same location again. Loves those moments !!

OK, now it’s time to move on to photos … in macro for the most part, to get inside some wonderful landscapes formed by those minerals..

As usual, Anne-Laure’s photos are on her blog, here.

Quartz

Apophyllite

Stibine

Pyrite

Mesolite

Stilbite Apophyllite

Gypse

Gypse

Malachite

Aragonite

Pyrite

Cuprite sur Cuivre

Allemontite

Pyromorphite

Hubnerite avec Fluorite et Quartz

Calcite et Chalcopyrite

Beryl variété Emeraude

Rhodocrosite

Opale

Amethyste

 

 

 

 

 

 

Valencia (#2)

Et voilà, de nouveau de retour pour la suite et la fin de ce billet ur la belle ville Espagnole.


Back again to publish the second and last part of my post about that beautiful Spanish city.

 

Valencia (#1)

Plus de 15 jours hors de chez moi, partagés entre le boulot et les longs weekends … et j’arrive enfin à me poser pour réveiller un peu mon blog qui s’tait endormi 🙂

Donc, pour ce retour, je commencerai par deux billets sur Valence, en Espagne où je suis allé quelques jours pour le boulot le mois dernier. J’ai profité d’une soirée tranquille pour aller explorer la ville. J’étais parti pour trouver une ville charmante et faire des photos de jolis bâtiments … et je suis en fait tombé sur une mine de street-art !! Certains quartiers en sont remplis, c’est superbe. Je vous laisse juger …


More than 15 days far from my home, shared between work and long weekends … and I’m finally back to wake up my blog that was a bit sleepy 🙂

So for this come back, I will start with two publications on Valencia, Spain where I came to work few days last month. I took advantage of a quiet evening to explore the city. I was thinking to find a lovely town and take pictures of pretty buildings … and I actually came across a street-art mine !! Some neighborhoods are full of them, it’s superb. I’ll let you judge …

Fleurs printanières

Le gobe-lune

Petits détails Ajacciens

Et voilà, fin à Ajaccio de la série de mes photos prises en Corse il y a quelques mois.


Last part, in Ajaccio, of my series of photos I took in Corsica few month ago

Evreux

Petite balade hier avec des amis dans la ville d’Evreux.

Petite halte tout d’abord par le couvent des Capucins, puis visite de l’Abbaye Saint-Taurin avant d’aller dans le centre ville pour y voir la Cathédrale Notre Dame, les bords de l’Iton, Le musée d’Art, d’Histoire et d’Archéologie de la ville, le Beffroi

Puis, visite de l’exposition Sous La Lune II à la Maison des Arts avant de repasser devant la Cathédrale pour aller prendre notre train.


Quick visit of Evreux, yesterday with friends.

First stop first by the convent of the Capuchins, then visit the Abbey Saint-Taurin before going to the city center to see the Cathedral Notre Dame, the bank of the Iton, the Museum of Art, History and Archeology of the city, the Belfry

Then we visited the exhibition Under Moon II at the House of Arts before returning to the Cathedral on our way to the train station.

Ruelle

Jonquilles devant l’Abbaye

Abbaye Saint-Taurin

Abbaye Saint-Taurin

Abbaye Saint-Taurin

Abbaye Saint-Taurin

Cathédrale Notre Dame & Ancien Evêché (musée)

Cathédrale Notre Dame

Cathédrale Notre Dame

Châsse de saint Taurin -Musée

Châsse de saint Taurin -Musée

Châsse de saint Taurin -Musée

Musée d’Art, Histoire et Archéologie

Musée d’Art, Histoire et Archéologie

Balade le long de lIton

Beffroi

Sous la Lune II

Sous la Lune II

Sous la Lune II

Sous la Lune II

 

Nos deux regards à la rencontre des chats du cimetière de Montmartre

Anne-Laure a eu l’idée de promener Nos Deux Regards au cimetière de Montmartre dans lequel, grâce à l’association l’Ecole du Chat, de nombreux chats prennent soin des défunts.

Comme d’habitude, les photos d’Anne-Laure sont sur son blog: ici.


Anne-Laure had the idea to bring our “Two Glances” to the cemetery of Montmartre in which, thanks to the association the School of Cat, many cats take care of the deceased.

As usual, Anne-Laure’s photos are on her blog, here.

 

Sartène

Suite de la série Corse, aujourd’hui, petite halte à Sartène (sous la pluie).


Continuation of the series in Corsica, today, quick stop in Sartène (under the rain).

Pointe de la Parata … des Dieux Egyptiens et des OVNIs …

Si si !! J’vous jure !!! J’ai vu de drôles de lumières dans le ciel et sur la mer … et un rocher qui ressemble à une piste d’atterrissage !!


Pointe de la Parata … Egyptian Gods and UFOs !! Yes !! I swear !!! I saw strange lights in the sky and on the sea … and a rock that looks like a runway !!

😉

Pointe de la Parata

Pointe de la Parata

Pointe de la Parata

Pointe de la Parata

Pointe de la Parata

Pointe de la Parata

Pointe de la Parata

Pointe de la Parata

Pointe de la Parata

Pointe de la Parata

Pointe de la Parata

Pointe de la Parata

Pointe de la Parata

Pointe de la Parata

Pointe de la Parata

Pointe de la Parata

Pointe de la Parata

Pointe de la Parata

Pointe de la Parata

Soleil couchant sur la plage de Capitello

Après la pause New-yorkaise, retour sur les photos prises en Corse autour du jour de l’an !

Aujourd’hui, je vous emmène de nouveau sur la plage de Capitello et sa jolie tour Génoise pour y admirer un magnifique coucher de soleil.


After the break in New York, back to the photos taken in Corsica around New Year’s Eve!

Today, I take you again on the beach of Capitello and its pretty Genoese tower to admire a beautiful sunset.

Plage de Capitello

Plage de Capitello

Plage de Capitello

Plage de Capitello

Plage de Capitello

Plage de Capitello

Plage de Capitello

Plage de Capitello

Plage de Capitello

Plage de Capitello

Plage de Capitello

Plage de Capitello

%d bloggers like this: