Elle est comme une vache au printemps

Sauf qu’elle avait plutôt l’air calme, celle-là …

“She is like a cow in spring” … French idiom that should be used to describe a febrile or very impatient person, which turns round and stamps his feet on the ground … although, that particular cow doesn’t seem to fit with that description at all😉

Comme une vache au printemps

17 thoughts on “Elle est comme une vache au printemps

  1. Elle est probablement de la Haute Marne au vu de l’éolienne en arrière-plan😉 ! Chouette cliché !

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: