Le Yuzu
Petite pause culinaire avant de retourner en Normandie.
Il y a quelques jours, Fred nous a emmenés dans un délicieux restaurant Japonais situé dans le 7ème arrondissement: Le Yuzu.
Comme la dernière fois lors de mon billet sur l’Arc, je ne m’appesantirai pas sur le texte (comme d’habitude) … je vous envoie donc chez Fred pour la lecture et pour y voir d’autres photos très appétissantes.
Fred a déjà publié un billet sur ce restaurant il y a moins d’un mois. Vous y découvrirez, en détails, les descriptifs de tous les délicieux tapas, plats et desserts qu’il avait dégusté ce jour là. Il devrait bientôt publier un nouveau post sur le Yuzu après notre passage … allez vérifier de temps en temps
Short culinary break before going back to Normandy.
A few days ago, Fred took us to a delicious Japanese restaurant located in the 7th arrondissement: The Yuzu.
Like last time when I posted about the restaurant Arc, I will not dwell on the text (as usual) … So I send you to Fred for reading (in French only but google translation is your friend
) and to see more photos very appetizing.
Fred has already published a post about this restaurant less than a month ago. You will discover, in detail, descriptions of all the delicious tapas, entrees and desserts he had that day. He will soon publish a new post on Yuzu after we went there … will check from time to time;-)
In Bocca al Lupo (Restaurant à Lille)
La semaine dernière, j’étais à Lille pour le boulot. Ayant fini tard mes journées, et n’ayant pu que réserver un hôtel un peu loin, je ne suis sorti en ville qu’un soir. Mais comme vous pourrez le constater par la suite, cela m’a suffit pour faire plus de 100 photos (rassurez vous, je ne vous les montrerai pas toutes
).
En attendant la visite de la ville et sa fête foraine, je vous emmène tout d’abord dans un très bon restaurant Italien au service impeccable: In Bocca al Lupo (oui, cette fois j’ai trahi la cuisine du nord
).
Last week in went in Lille for my job. Because I finished late my work and becaus I could only book an hotel far from the city center, I only went out once. But as you’ll see, it was enough for me to do more than a hundred pictures (but don’t worry, you won’t have to see them all
).
So, before I show you the city, I’ll take you first to a very good Italian restaurant with a very good service: In Bocca al Lupo (yes, this time I have betrayed the cuisine from North France :-) ).
Leur interprétation de l’aubergine à la parmesane … je dois avouer que j’ai été un peu surpris mais c’était bon !
Le foie de veau (liver from veal)
Village Ostréicole de l’Herbe #9 (Bassin d’Arcachon) … Un petit verre ?
Je vous sers un petit verre chez “Emile et une huitre” ??
What about a little glass of wine at “Emile et une huitre” ??
(the name of that place is a play on words: it comes from “Arabian nights” that is called a thousand and one night in French … Mille et une nuit … and becomes here Emile et une huitre … Emile and one oyster)
Emile est ouvert mais Guillaume est en vacances … en Guadeloupe !
Emile is open but Guillaume is in vacation … in Guadeloupe !
Mais il y a d’autres endroits pour casser la croute au village …
But there are other place for food in the village …
Ma première Cantine à Montpellier
Journée restaurant, aujourd’hui !!
Le lendemain soir (même s’il était bien tentant de retourner aux caves Jean Jaurès pour continuer l’exploration de leur carte … des vins …), nous avons décidé de tester “ma Première Cantine“, sur la place Jean Jaurès.
Et bien, nous n’avons pas été déçus du tout … mais cette fois, c’est une bonne bière que j’ai bu … je sais, cela ne fait pas très local mais j’avais besoin de fraicheur et d’amertume …
Restaurant day, today !!
For our second evening in Montpellier (although it was very tempting to go back to “les caves Jean Jaurès” to continue the exploration of their … wine menu …), we decided to test “ma Première Cantine“ on Place Jean Jaurès ).
Well, we were not disappointed at all … but this time I drank a good beer … I know this is not very local, but I needed freshness and bitterness …
Les Caves Jean Jaurès à Montpellier
Lors de mon déplacement à Montpellier, je suis allé manger avec mes collègues dans un excellent restaurant appelé “les Caves Jean Jaurès”.
Non seulement ce qui nous a été servi fut délicieux mais en plus, l’accueil fut parfait. Pour tout vous dire, nous sommes arrivés avant l’heure d’ouverture et le patron nous a gentiment installé au bar où nous avons pu déguster de délicieux vins de la région.
Je dois avouer que je ne connais pas trop le vin du sud-ouest (qui avait fort mauvaise réputation il y a quelques dizaines d’années) … et bien, je suis reparti avec deux bouteilles sous le bras (pour offrir, bien sûr, pas pour moi
).
During my trip to Montpellier, I went to eat with my colleagues at a very good restaurant called “les Caves Jean Jaurès”.
Not only what we were served was delicious but in addition, the reception was perfect. To be honest, we arrived before opening time and the owner kindly installed us at the bar where we could enjoy delicious local wines.
I must admit that I do not know too much wine from south-west France (which had a very bad reputation few decades ago) … well, I left the restaurant with two bottles under his arm (to offer, of course, not for me
).
Apéro Jazz dans un ancien cloitre (Luxembourg #5)
Vous vous souvenez d’une KiWi affamée … et bien, voici le “lieu du crime” !!
Do you remember the extra hungry KiWi … so, here is the “crime scene” !!
Apéro Jazz: Abbaye de Neumunster
Lunch à Vérone (Verona Part. 8)
Le lendemain … le déjeuner, juste en face des arènes que vous avez pu apercevoir sur mes premières photos de la ville !!!!
the second day … Lunch just in front of the antic arena you’ve seen in the first post !!!
Diner à Vérone (Verona Part. 2)
Premier repas en Italie … un restaurant délicieux !!!!
Et en plus, la terrasse est située dans un endroit très charmant qui ressemble à un marché couvert antique sauf qu’il y a des habitations (ou bureaux) sous le toit … un peu comme sur pilotis … et nous, on mange dessous … Bref, j’ai une photo que je vous montrerai plus tard sauf que l’angle de prise de vue ne montre pas trop à qui cela ressemble, il vous faudra un peu d’imagination
This was our first real meal in Italy … and it was fantastic !!!
On the top of that, the place is very charming. The terrace is located under a building that looks like a covered market except that above our heads, you could not directly see the roof ! There were some offices or apartments (just one floor). I’ll show you a picture later … that should be easier to visualize the place than with my confused explanations … unfortunately, the picture was not well taken and you’ll still need a little bit of imagination to see the full scene
El Nopal
Il y a quelques semaines, il faisait encore bon au bord du canal Saint Martin … vous vous rappelez peut être de mes photos toutes floues prises ce soir là.
Figurez vous que je n’avais pas fait que prendre des photos du canal, j’ai aussi mangé ! (et pris ces photos avant) … une amie m’a fait découvrir El Nopal et sa délicieuse cuisine Mexicaine (à emporter uniquement vu la taille du “restaurant”). Trop occupé à dévorer ma commande, je n’ai pas pensé à la prendre en photo … mais au moins, je me suis bien amusé dans le restaurant !!
A few weeks ago, the weather was still warm at the canal Saint Martin … you might remember my blurred photos taken that night.
Guess what ! I did not only take pictures of the canal that night, I also had food (and took these pictures). A friend of mine introduced me to El Nopal (link in English) and its delicious Mexican cuisine (to take-out because of the size of the “restaurant”). Too busy devouring my order, I did not think to take pictures of it … but at least I enjoyed myself in the restaurant!
Le restaurant mystère s’appelle … L’Arc !
Salut, il y a quelques temps, j’avais publié un petit billet à propos d’une mystérieux restaurant mêlant cuisine Française et japonaise.
Si vous voulez plus de détails, Fred à publié son article sur l’Arc (29 rue d’Argenteuil, Paris, France).
Moi je ne fais que vous montrer des images, Fred, lui saura vous mettre l’eau à la bouche en vous décrivant les nombreux plats que vous pouvez déguster dans ce restaurant !
Hi ! I published few weeks ago an article about a mysterious restaurant mixing French and Japanese cuisine. Its name is “l’Arc” and you can find more details about it on Fred’s blog (in French only … sorry).
Voici quelques photos bonus !
Au restaurant mystère …
Il y a quelques soirs, je suis allé dans une restaurant mêlant cuisine Japonaise et Française … Mais je tairai son nom et ne dévoilerai que peu de photos car Fred va bientôt écrire un billet sur ce restaurant. Alors, je lui laisserai le soin de vous donner plus de détails … alléchants !
(Objectif: Panasonic Lumix 20mm f1.7)





































































































































































