Photos … photos … photos !!!

Jardin / Garden

Versailles (Les “Vendredi” avec Anne-Laure)

C’est avec un immense plaisir que je retrouve Anne-Laure ce Vendredi pour “nos Vendredi”.

Cette fois, c’est Versailles que nous vous faisons visiter.

PARTIE I

La promenade commence donc avec moi par le château et une partie des jardins.

Pour la PARTIE II, il vous faut vite aller chez Anne-Laure qui vous emmènera voir le domaine de la Reine Marie-Antoinette (que je vais découvrir en même temps que vous puisque je n’ai pas pu y aller ce jour là).

————————————————————————————————————————————————————————————-

It is with great pleasure that Anne-Laure and I are sharing again “our Friday”.

This time it is Versailles that we make you visit.

PART I

The walk starts with me by the castle and part of the gardens.

For PART II, you must quickly go to Anne-Laure who will take you to see the area of Queen Marie Antoinette (I’ll discover it too since I couldn’t go there that day).


Freedom


Zen


Je vois rouge !! ;-)

I see red … sorry, it doesn’t work in English but in French, it means to be angry :-)


Un peu de Japon … à Paris

A little bit of Japan in Paris.

 


Feuillage

Quand le soleil passe au travers des feuilles …

When the sun’s light passes through the leaves of a tree …


Une explosion de couleurs

(dans le jardin de ma maman)

An explosion of colors (in my mum’s garden)


Le noir et blanc vous va à merveille …

A little bit of B&W flowers …

 

 

 

 


Le Jardin des Plantes

Il pleut à Paris … Anne-Laure a eu le courage de retourner au jardin Albert Kahn, hier, pour photographier les arbres perdant leurs fleurs … encore une fois, je suis resté rêveur en contemplant ses photos ici et .

Moi, je n’ai pas eu ce courage … et puis je devais un peu travailler aussi … donc, je vous montre aujourd’hui les fleurs que j’ai pris en photo lors de mon passage au Jardin des Plantes il y a quelques semaines (une semaine trop tôt pour le projet photo 52, mais cela m’a permis de photographier des magnolias de nuit :-) )

It’s raining in Paris … Anne-Laure had the courage to return to the Jardin Albert Kahn, yesterday, to photograph trees losing their flowers … once again, I was dreaming while watching her pictures here and there.

I have not had this courage … and then I also had to work a little bit … So, I show you today flowers that I photographed during my visit to the Botanical Gardens (le Jardin des plantes) a few weeks ago (a week too early for the photo project 52, but it allowed me to photograph magnolias by night :-) )


Le Jardin Albert Kahn

Peu après le début de mon aventure sur la blogosphère, je découvrais les merveilleuses photographies d’Anne-Laure (oui, Anne-Laure, tes photos sont splendides !!!). Depuis, je n’ai cessé d’admirer son travail …

Bref, il y a quelques jours, Anne-Laure me proposait un très beau projet à réaliser avec elle … ou plutôt, en parallèle. Le but est simple, nous choisissons à tour de rôle un endroit de Paris qui nous plait, nous y emmenons, chacun de notre côté,  nos appareils photo puis nous publions le même jours, sur nos blogs respectifs, le résultat afin de pouvoir comparer nos ressentis et la façon dont nous avons interprété les lieux.

Donc, je vous donne rendez-vous sur mon blog et celui d’Anne-Laure, chaque Vendredi à 19h.

Cette semaine, nous commençons par un lieu qu’Anne-Laure affectionne tout particulièrement: Le Jardin Albert Kahn (malheureusement, le jardin Japonais était fermé … j’ai dû utiliser mon zoom).

Shortly after the beginning of my adventure in the blogosphere, I discovered the wonderful photographs of Anne-Laure (yes, Anne-Laure, your photos are gorgeous!). Since then I have always admired her work …

A few days ago, Anne-Laure offered me to start a very nice project with her … or rather, in parallel. The goal is simple, we choose a part of Paris we like, we go there with our cameras and then we publish the same day, on our respective blogs, the result in order to compare our feelings and how we interpreted the scene.

So I invite you on my blog and Anne-Laure’s blog, every Friday at 19h.

This week, we start with a place that Anne-Laure is particularly fond of : Le Jardin Albert Kahn (unfortunately, the Japanese garden was closed … I had to use my zoom).


Perspective (Projet Photo 5/52)

Ok ! Les couleurs réelles étaient un peu ternes à mon gout … alors, DxO est passé par là … comme pour le bateau d’il y a quelques jours, j’ai jeté mon dévolu pour la simulation de traitement croisé pour saturer les couleurs.

Ok! Real colors were a bit dull for my taste … then, DxO’s “passed by “…  as for the boat I posted few days ago, I chose the filter that simulate the cross processing to saturate the colors.

Mon choix (my choice):

Boitier: Olympus PEN E-PL2

Temps d’exposition: 1/3200 sec

Ouverture: f/6.3

Exposition: Manuelle

ISO: 200

Distance Focale: 70.00 mm


H-O-H

EXIF Summary: 1/320s f/5.6 ISO200 150mm

EXIF Summary: 1/125s f/9.0 ISO200 150mm

EXIF Summary: 1/50s f/11.0 ISO200 150mm

EXIF Summary: 1/125s f/9.0 ISO200 150mm

EXIF Summary: 1/125s f/9.0 ISO200 150mm

EXIF Summary: 1/125s f/9.0 ISO200 150mm



H2O

Aujourd’hui c’est journée gouttelettes !!

Ma collection s’agrandit :-)

Today it’s raindrop day !!

The size of my collection is increasing :-)

EXIF Summary: 1/250s f/9.0 ISO200 150mm

EXIF Summary: 1/320s f/6.3 ISO200 150mm

EXIF Summary: 1/500s f/6.3 ISO200 150mm


Un paradis pour Schtroumpfs au Cap Ferret (the true Smurf village)

Avant de vous amener à la plage, petite halte chez nos amis les schtroumpfs … hélas, ils avaient déserté la place, laissant leurs maisons vides … mais, heureusement, j’étais là pour les surveiller en attendant leur retour car j’ai repéré un escargot qui tentait de rentrer par effraction dans une de leurs maisons.

PS: Ne me demandez surtout pas les noms des champignons que j’ai photographiés … par contre si l’un(e) d’entre vous peut me le dire, je suis curieux !

Before I get you to the beach, let’s do a short stop at the village of our friends, the Smurfs … Unfortunately, they had deserted the place, leaving their houses empty … but fortunately I was there to watch them until their return because I spotted a snail trying to break into one of their houses.

PS: Please, don’t ask me how are named these mushrooms I took pictures of … but if one of you knows, I’m curious !

Celui là m’a attiré pour sont côté solitaire …

This one attracted me because of its loneliness …

Et ces deux là pour la raison opposée …

And those two for the opposite reason …


Dans un joli jardin (part.2 – Corse #33 – Garden)

Suite et fin … the end.

Dans un joli jardin – (part.1 – Corse #31 – Garden)

Voilà c’est la fin du voyage en Corse … ici, pas de photo typique de l’île.
Mais, un très beau petit jardin. Et devinez quoi, il a plu juste avant … et il y a plein de gouttes de pluie :-)
Cela vous rappellera certainement mes anciens billets sur le même sujet !!
This is the end of the trip in Corsica … here, no typical photo of the island.
But a beautiful garden. And guess what, it rained just before … and there is plenty of raindrops:-)
This will certainly remind you of my old post on the same subject!


Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 236 other followers