H-O-H
EXIF Summary: 1/320s f/5.6 ISO200 150mm
EXIF Summary: 1/125s f/9.0 ISO200 150mm
EXIF Summary: 1/50s f/11.0 ISO200 150mm
EXIF Summary: 1/125s f/9.0 ISO200 150mm
EXIF Summary: 1/125s f/9.0 ISO200 150mm
EXIF Summary: 1/125s f/9.0 ISO200 150mm
H2O
Aujourd’hui c’est journée gouttelettes !!
Ma collection s’agrandit
Today it’s raindrop day !!
The size of my collection is increasing
EXIF Summary: 1/250s f/9.0 ISO200 150mm
EXIF Summary: 1/320s f/6.3 ISO200 150mm
EXIF Summary: 1/500s f/6.3 ISO200 150mm
Berlin #1
Berlin était la réponse à ma question de ce matin !
Pour être plus précis, la photo est un détail de l’un des blocs du Mémorial de l’Holocauste … je sais, ce n’est pas très joyeux …
Berlin, j’y suis allé à l’occasion d’un meeting en 2009 … quand je faisais encore de la science …
Comme vous pourrez le voir, question technique, du fait que j’avais mon compact à l’époque, je ne pouvais pas m’amuser avec la profondeur de champs comme je le fait maintenant avec mon PEN …
Au programme aujourd’hui: La tour de TV (Fernsehturm), le tracé du mur et quelques morceaux, le Mémorial de l’Holocauste et la Porte de Brandebourg.
Berlin was the answer to the question I asked this morning !
To be more precise, the picture is a detail of one of the concrete block of the Holocaust Memorial … I know, it’s not very cheerful …
I went to Berlin for a meeting in 2009 … when I was still doing science …
As you will see, I had a compact camera at this time, so I could not play that much with the depth of field as I do these days with my PEN.
So, today’s pictures will be: The TV tower (Fernsehturm), traces and pieces of the Wall, the Holocaust Memorial et the Brandebourg Door.
Mon parapluie noir reçoit ses amies …
En ce mois de Novembre, la couleur vedette sur le blog de Libelul est le noir … noir comme mon parapluie sur lequel de jolies petites gouttes de pluie se sont délicatement déposées.
In November, the color featured on Libelul’s blog is black … black like my umbrella on which pretty little drops of rain gently landed.
Dans un joli jardin – (part.1 – Corse #31 – Garden)
But a beautiful garden. And guess what, it rained just before … and there is plenty of raindrops:-)
This will certainly remind you of my old post on the same subject!
De vraies petites billes argentées
Voici une dernière petite série de gouttelettes, prise cette fois-ci au parc floral.
Comme pour la rose trémière, j’ai eu la chance d’être sur place juste après la pluie.
Here is one last set of small droplets taken this time in the parc floral.
As for the hollyhock, I was lucky to be there just after the rain.
Entre transparence et flou: une histoire de gouttes (#2)
Dernière photos de cette délicate rose trémière … et d’un passager clandestin !
Latest photos of this delicate hollyhock … and a stowaway !
Entre transparence et flou: une histoire de gouttes (#1)
je reviens avec d’autres photos de gouttes de pluie qui se sont cette fois-ci posées sur une délicate rose trémière un jour d’orage. Quelques minutes après l’averse, le soleil pointait de nouveau le bout de son nez et me voilà sorti de chez moi à toute vitesse pour capturer cet instant magique. Pour obtenir le flou sur les trois dernière photos, comme pour les photos de la table violette, j’ai utilisé mon vieil objectif Minolta (ouverture au maximum, soit f/1,4). Comme il s’agit d’un objectif pour appareil argentique, il manque de piqué mais c’est justement cet effet “soft” que je recherchais.
I return with more photos of raindrops that have this time set on a delicate hollyhock during a stormy day.
A few minutes after the rain stopped, the sun came out of the clouds and I ran immediately out of my house to capture this magic moment.
For the blur of the last three pictures, as for the pictures of the purple table I took few days ago, I used my old Minolta lens (Maximal aperture: f/1.4). As this is a lens for film camera, it lacks sharpness but it is precisely this ”soft” effect I was looking for.
À la campagne (Projet photo 52, thème 32 du Bento Blog)
À la campagne, c’est comme à la ville ces derniers jours (mois), il a beaucoup plu …
Et quand il s’arrête de pleuvoir, alors, nous pouvons voir apparaitre de magnifiques petite perles d’eau … Je vous en offre quelques unes.
In the countryside, it’s like in the city these last days (months) in France, it rained a lot …
And when it stops raining, so we can see appearing some beautiful little pearls of water … I offer you some.
Mon choix:
Equipment Make: OLYMPUS IMAGING CORP.
Camera Model: E-PL2
Exposure Time: 1/250 sec
F-Number: f/4.0
Exposure Program: Manual
ISO Speed Rating: 200
Focal Length: 150.00 mm (+ bonnette macro)















































































































































